Превод текста

sanah - (I) Da Bóg kiedyś zasiąść w Polsce wolnej Лирицс транслатион то енглисх


Translation

One day God will let us sit in Poland freed


One day God will let us sit in Poland freed
Golden with rye and with forests resounding,
One day God will give us a day neverending
Brimming with silver ploughs arduous deed.
 
Stones will yet echo wide swooping hammers arcs,
And soil will commune with sturdy ploughshare.
Straight from bedrock we will strike up in the air
Sheaf of golden sparks.
 
So when in spring I watch evening lights palette,
That lightens grey foggy fields in last daylight shine,
Deep in my heart someone engraves with a mallet
This homeland of mine.
 

poetic


Још текстова песама из овог уметника: sanah

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.